One of the good things of the crisis (which some have, but I'll leave for another day) is the returning to the heyday of high society... the music starts back, the taste for exquisite luxury for a few people... interwar... Côte d'Azur, skiing in Gsstad, furs, jazz, casinos and private parties only for the finest circles ...
People ran out tacky, nouveau riche of the brick, have finally returned to their site... exquisite dream of a lifetime. Diamonds, gold, haute couture, only for those who have always had... there are classes and class... is clear.
Dreaming of holidays in Monaco ... Caro Emerald music... Dream a night like this...
__________________
Una de las cosas buena de la crisis (que algunas tiene, aunque las dejaré para otro día) es que se está volviendo a la época dorada de la alta sociedad... la música vuelve atrás, el gusto por un lujo exquisito para unas pocas personas... época de entreguerras... sufrimiento para unos muchos, costa azul, esquí en Gsstad, pieles, jazz, casinos y fiestas privadas sólo para los circulos más exquisitos...
se acabó la gente hortera, los nuevos ricos del ladrillo, por fin han vuelto a su sitio... sueño de una vida exquisita. Diamantes, oro, alta costura, sólo para los que siempre lo han tenido... hay clases y clases... está claro.
Soñando con las vacaciones en mónaco... con la música de Caro Emerald... Dream a night like this
No comments:
Post a Comment